乱世浮三

自由,自由,翻拍

看完《窃听风暴》,第一个想法是,什么时候中国可以翻拍,片名可以叫做《窃听风云》,不知是在可以预见的将来很是不可预见的将来,或者这个将来根本就不存在。不过唯一可以肯定的是,《窃听风暴》不会在中国大陆公共场合放映了。
 
HGXX/7在听到柏林墙倒塌后,站起身走出门去,那时的他应该是无比自由的。最后,书店里他看到写给自己的书时的心情,应该是一种内心的安稳。
 
前文化部长在剧场外遇到德雷曼说:“你现在想写什么就能写什么了,这样的国家不是你们想要的吗?可是,德雷曼,现在的联邦德国就是你们想要的么?还有什么可写的呢?人们没有信仰,没有热爱。这就是一个自由的联邦共和国。”德雷曼并没有回答他。
 
但是,影片最后回答了,HGXX/7最后走进书店时,导演给了店门一个长时间的特写,书店的名字叫“Karl Marx Buchhandlung”,卡尔马克思书店,书店里卖着书写过去罪恶并感激善良人的书。
 
自由,并不是没有信仰,没有热爱,她只是没有统一的信仰,没有统一的热爱,没有强制的信仰,没有强制的热爱。即使有统一的信仰与热爱,那么只会是容忍与自由。
 
我只看过两部德国电影,除了《窃听风暴》,另一部叫做《再见列宁》,中国应该也可以翻拍,片名应该叫做《永别列宁》。
 
而另一部翻拍的片子,《无间道风云》,也肯定不会在我所居住的地方上映了,因为里面那个向美国黑帮购买芯片的祖国高官以及他身边吴振宇演的那个说着广东话的跟班。
 

Categorised as: 未分类


6 Comments

  1. Elle说道:

    最近HK International File Festival,不少好片,很惊讶的竟然发现了楼导的Summer Palace;
    这也是个胆大的导演,笑

  2. Michael说道:

    你看的那两部德国片子都是经典!嘿嘿~

  3. Wendy说道:

    没看过….
    不过我会去买来看的嘻嘻

  4. bones说道:

    BT了《窃听风暴》还木有看。

  5. 说道:

    我觉得翻译成,他人的生活更好

  6. First说道:

    是在电影院看的,英文字幕,因此比平时看好莱坞多懂不少:) 当然来自这么一个背景对理解也有很大帮助
     
    那个好色的前文化部长的一段话,字幕作:Nothing to believe, nothing to rebel … is this what you want? 平心而论,这确实是个问题 。。。不过现在还不用 worry about … 为自由而奋斗是美好的,其他的以后再说

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注